"Chamam-se de Novas Tecnologias de Informação e Comunicação (NTICs) as tecnologias e métodos para comunicar surgidas no contexto da Revolução Informacional, "Revolução Telemática" ou Terceira Revolução Industrial, desenvolvidas gradativamente desde a segunda metade da década de 1970 e, principalmente, nos anos 1990. A imensa maioria delas se caracteriza por agilizar, horizontalizar e tornar menos palpável (fisicamente manipulável) o conteúdo da comunicação, por meio da digitalização e da comunicação em redes (mediada ou não por computadores) para a captação, transmissão e distribuição das informações (texto, imagem estática, vídeo e som). Considera-se que o advento destas novas tecnologias (e a forma como foram utilizadas por governos, empresas, indivíduos e setores sociais) possibilitou o surgimento da "sociedade da informação". Alguns estudiosos já falam de sociedade do conhecimento para destacar o valor do capital humano na sociedade estruturada em redes telemáticas."
"Chamam-se de Novas Tecnologias de Informação e Comunicação (NTICs) as tecnologias e métodos para comunicar surgidas no contexto da Revolução Informacional, "Revolução Telemática" ou Terceira Revolução Industrial, desenvolvidas gradativamente desde a segunda metade da década de 1970 e, principalmente, nos anos 1990. A imensa maioria delas se caracteriza por agilizar, horizontalizar e tornar menos palpável (fisicamente manipulável) o conteúdo da comunicação, por meio da digitalização e da comunicação em redes (mediada ou não por computadores) para a captação, transmissão e distribuição das informações (texto, imagem estática, vídeo e som). Considera-se que o advento destas novas tecnologias (e a forma como foram utilizadas por governos, empresas, indivíduos e setores sociais) possibilitou o surgimento da "sociedade da informação". Alguns estudiosos já falam de sociedade do conhecimento para destacar o valor do capital humano na sociedade estruturada em redes telemáticas."
Atividade com o uso de tradutores virtuais e navegação em hipertextos
Tema: “Crazy Love” – O jovem e o submundo das drogas
Conteúdo: Conscientização sobre os efeitos que as drogas trazem para a vida do usuário e estudo da estrutura do Simple Past
Público alvo: 1º ano do Ensino Médio
Duração: 6 aulas
Objetivos Gerais
Conscientizar sobre os efeitos negativos das drogas.
Estudar a estrutura verbal do Simple Past
Objetivos específicos
- Pesquisar sobre a vida do cantor Freddie Mercury;
- Discutir sobre o uso de drogas entre pessoas famosas, como o Freddie Mercury, e entre os jovens;
- Perceber e ter consciência de que a destruição provocada pelas drogas também afeta as famílias;
- Desenvolver a criticidade dos alunos;
- Utilizar o tradutor virtual;
- Entender a diferença entre o tradutor virtual e o dicionário;
- Aprender o uso e forma dos verbos no passado;
Conteúdos
- Leitura e compreensão do texto “Crazy Love”
- Estrutura Verbal (Simple Past)
Desenvolvimento
Em dupla, os alunos pesquisaram as diferenças entre um dicionário virtual e um tradutor, além de pesquisarem sobre a vida do cantor Freddie Mercury. Em seguida, traduziram o texto “Crazy Love” com o apoio da ferramenta Google Tradutor e Babel Fish. Após a leitura do texto, os alunos expuseram suas impressões sobre o assunto, discutiram sobre a mensagem do texto, a influência das drogas no ambiente familiar e como os “amigos” podem influenciar o jovem a entrar nesse submundo. Os alunos também responderam questões de compreensão e interpretação. Estudaram a estrutura do Simple Past, percebendo, principalmente, o uso do tempo verbal no texto.
Avaliação
As atividades tiveram resultados positivos, muitos alunos gostaram do texto e conseguiram entender melhor, inclusive, a estrutura verbal estudada. Foi possível perceber que eles têm consciência dos efeitos negativos da drogadição e que tal assunto faz parte da vida deles, já que muitos afirmaram que já lhes ofereceram drogas, alguns já experimentaram ou conhecem alguém que as utiliza. A maioria dos alunos não conhecia o cantor Freddie Mercury e o confundiram com o “Freddie Mercury Prateado”, que é um personagem de programa humorístico. Foi interessante também aprender com os alunos sobre o uso da tecnologia, pois eles conheciam vários tradutores virtuais, alguns já tinham habilidade no uso de tal ferramenta.
Shall I Compare Thee To A Summer's Day? |
| by William Shakespeare (1564-1616) |
| Shall I compare thee to a summer's day? |
